Một vài bài thơ Agniya Lvovna Barto

Я часто краснеюЯ часто краснеюБез всякой причиныСоседка спросила:- Где нож перочинный? -"А я перед неюСтою и краснеюНе я опрокинулЧернила на скатерть,Но чувствую я,Что краснею некстати.И даже во сне я,И даже во сне яНа чей-то вопросОтвечаю краснея.Вчера мне сказалаНекрасова Лена:- Краснеть некрасивоИ не современно.Не спорю я с нею,Стою и краснею.Думай, думай..Это Вовка, вот чудак!Он сидит угрюмый,Сам себе твердит он так:"Думай, Вовка, думай!"Заберется на чердакИли мчится, вот чудакВ дальний угол сада;Сам себе твердит он так:"Думать, думать надо!"Он считает, что от думУ него мужает ум.А Маруся, ей пять лет,Просит Вовку дать советИ сказать: во сколько днейУм становится умней?Tôi rất hay đỏ mặtTôi rất hay đỏ mặtMà không có nguyên nhânBà hàng xóm có lầnHỏi tôi con dao nhípThế mà tôi phân vânĐứng nhìn và đỏ mặt.Không phải tôi làm đổLọ mực lên khăn bànNhưng tôi cảm thấy rằngKhông hiểu sao mặt đỏ.Ngay cả trong giấc ngủNgay cả trong giấc mơCó ai hỏi câu gìTôi trả lời, mặt đỏ.Lêna NekrasovaBảo tôi ngày hôm qua:-Đỏ mặt là không đẹpVới lại không thức thời.Tôi chẳng tranh luận gìChỉ đứng và đỏ mặtSuy nghĩ, suy nghĩCậu Vô-va gàn dởCứ ngồi đó đăm đămRồi nhắc bản thân mình:"Suy nghĩ, Vova, suy nghĩ".Khi trèo lên gác nhỏCứ như người gàn dởHay khi chạy ra vườnCứ nhắc bản thân mình:"Suy nghĩ, cần suy nghĩ".Cậu cho rằng suy nghĩLý trí sẽ khôn lên.Bé Ma-sa năm tuổiHỏi lời khuyên VovaNói: bao ngày trôi quaThì đầu khôn hơn vậy?Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng.